galina_vr (galina_vr) wrote,
galina_vr
galina_vr

Кто идет в литературное рабство?




Я ничего не знаю о литературных рабынях. Я пришла в литературу из «самотека», меня издавали с минимальной редакторской правкой, я никогда не писала за других, и помощников, пишущих по моим синопсисам, у меня тоже никогда не было. Реальная, живая писательница, пишущая сама по себе, медленно и редко. Даже псевдонимами не пользовалась, хотя писала как художественные произведения, так и прикладные пособия.

Однако мои, выстраданные душой и подкрепленные мастерством книги, попадая в мутный поток жанровой литературы, вроде как и сами превращаются в «макулатуру», в «чтиво» – ибо именно так принято называть любую жанровую беллетристику. Этот поток целиком предается анафеме как со стороны пишущей литературной элиты, так демонстративно продвинутыми читателями.

В интернет-статьях описана технология создания книг-однодневок, и из них следует, что «чтиво» ваяют некие малообразованные домохозяйки или безымянные литрабы, набранные из студентов и начинающих литераторов.

Но в художественной литературе образ литрабыни я увидела впервые и совсем недавно (не считая того, что читала на эту тему у Александры Марининой). Мне попала в руки книга Наталии Соколовской «Литературная рабыня: будни и праздники». Книга удостоилась премии Гоголя и вошла в лонг-лист «Большой книги».

Сразу скажу, что книга достойная, и хотя попала в премиальный пул, вполне читабельна. Приведу отзыв, напечатанный на обратной стороне обложки: «Грустная, очень хорошо написанная книга … Смысл завлекательного названия – не в раскрытии дурнопахнущих тайн масслитовской кухни, а в том, что героиня остается в рабстве у литературы …».
Все так. «Дурнопахнущим тайнам масслитовской кухни» посвящено совсем немного страниц, потому что книга о другом: о высоком, вечном и немало о скорбном. Героиня – редактор, с полноценным университетским образованием, с отличным литературном слогом, а, главное, с совестью, и работает она в солидном книгоиздательстве.

И Наталья Соколовская, как сообщает другой отзыв на обложке, «много лет проработала редактором, как никто другой знает подноготную литературного бизнеса». И снова читателя предупреждают, что это не скандальный, разоблачительный роман, а текст, отвечающий всем критериям серьезной литературы. Это я к тому, что у меня нет причин не доверять писательнице, когда дело касается крупиц информации, связанной с технологией создания бестселлеров. Во все остальном, хотя книга написана от первого лица, я, разумеется, не стану отождествлять автора и героиню.
Ниже приведу немного цитат из самой книги относительно издания примитивных книг.
« …когда издательская деятельность окончательно стала частью массовой культуры и выяснилось, что писать могут не только политики, артисты …, но и простые домохозяйки. ….. снова восторжествовал известный постулат о том, что и «кухарка может управлять государством». Далее упоминается русскоязычная литература с Брайтон-Бич, говорится об обострении самотека весной и осенью, о том, как редакторы отфутболивают самотечные книжки один другому, и как сами страдают от всей этой графомании. А вот героине-редактору звонит доморощенный поэт:
« – У меня хорошие стихи …
– Но все же вы не Бродский, правда? Вот и я не Бродский. Так что ….
…..
Много писем с прицепленными файлами приходит по электронной почте. Моя совесть чиста. Ни разу ни одно я не удалила вместе со спамом. В конце концов каждый из нас может оказаться однажды автором».

Редакторам платят мало, что не новость, и потому наряду с просмотром самотека, героиня ищет дополнительный приработок. Вот ее размышления:
« моя собственная бывшая однокашница Светка, бойкая бабенка и староста курса, давно забросила личное прозаическое творчество и заделалась главным редактором одного из тех издательств, которые наводняют отечественный книжный рынок самым разномастным чтивом. Пишу Светке. Так и так, творческая карьера не то чтобы слишком задалась, а про личную жизнь и говорить не стоит; в общем мать-одиночка ищет возможность в свободное от основной трудовой деятельности время немного подзаработать скорбным литературным трудом.
…………………………………………………………………………………………….
Светка – широкой души человек. Она предоставила мне поистине царский выбор. Тут и «готический роман», и «фэнтэзи», и «эротическая мелодрама», и «любовный роман», и «чтение для всей семьи». Можно работать по синопсису. Можно ваять в выбранном жанре самостоятельно. И объем не обременительный – четыре авторских листа».
Попутно расписываются другие варианты подневольного труда, когда «литературно одаренных» заселяют на месяц-два еще с двумя тремя коллегами, и они пишут там по синопсису тоже на заданную тему. Звучит и снисходительная жалость к «теткам, якобы крапающих по роману в два месяца», под чьей фамилией издадут написанные рабами романы. «Бодрится такая в телевизоре, а …». Себя же героиня сравнивает с суррогатной матерью, дело которой родить и отослать свое дитя.
Еще раз напомню, что эти заметки никоим образом не претендуют на рецензию романа Наталии Соколовской, вызвавшего у меня полное почтение. И книга, собственно, о другом.
Однако обнаружив в книге несколько эпизодических откровений на интересующую меня тему, я задумалась о том, против кого направляют свои копья профессиональные и доморощенные критики. Если большую часть потока массовой литературы составляют книги, написанные интеллектуальными литрабынями, в частности: филологами, редакторами толстых журналов или сотрудниками Пушкинского Дома, то при чем здесь «матрешки с поварешками», коих любят поминать всуе, едва речь заходит о «коммерческой» литературе?

Делаю для себя вывод, что мутноватый поток книг, продаваемых под флагом «жанра», распадается на три части.
1. Малая часть – нежанровые интересные авторские книги, подогнанные под жанр с коммерческой целью, чтобы продать их.
2. Скучноватые авторские книги, написанные как правило для себя и с надеждой, что они обретут читателя. Таких книг еще меньше.
3. И самый массовый поток – это книги авторов-невидимок, профессионально одаренных, имеющих специальное образование и литературный вкус.
Те книги, которые нередко упоминают в связи с именами топовых авторов.

Вполне возможно, что среди немногочисленной гвардии авторов из групп 1 и 2, наряду с врачами, учителями, менеджерами отыщутся и домохозяйки.
А, если вы отвергаете массовые бестселлеры, то не значит ли это, что вы не признаете профессионалов в литературе?
UPD. Более целостную (и краткую) рецензию на роман Наталии Соколовской я выложила в нашем сообществе Беллетрист http://belletrist-ru.livejournal.com/22850.html
Tags: книжный парад, литпроцесс, мастерство писателя, проза, рецензии на других
Subscribe
promo galina_vr may 18, 2013 21:56 7
Buy for 50 tokens
Можно ставить любые материалы, исключая записи "только для взрослых".
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 52 comments